Lepingu vormivabaduse nõudest

Küsimus: omanik soovib garaaži välja üürida. Üürilevõtja, aga ei oska ega saa aru eesti keelest. Üürilevõtja, kes soovib sõlmida üürilepingut, usaldab inimest, kes tõlgib talle lepingu sisu, mille põhjal üürilevõtja selle siis allkirjastab. Kas võib üürilepingu sõlmida vene keeles? Pöördudes hiljem tekkinud probleemide lahendamiseks kohtusse, kas on vene keeles sõlmitud lepingul mingeid erisusi?

Vastab Themis Õigusbüroo õigus- ja maksunõustaja Liina Karlson:

Lepingu sõlmimisel tuleb arvestada vormivabaduse põhimõttega, mille kohaselt leping võib olla sõlmitud mis tahes vormis, kui seaduses ei ole sätestatud teisiti. Samas tuleb lepingu sõlmimisel ja lepingu vormi valimisel alati mõelda hilisemale tõendamise vajadusele.

Lepingut võib koostada nii eesti kui vene keeles. Samas tuleb märkida, et kui tekib kohtusse pöördumise vajadus, tuleb leping tõlkida kindlasti eesti keelde, kuna menetluskeel on eesti keel. Ehk oleks mõistlik leping koostada kohe kaks-keelsena.

Võlaõigusseadus 15. peatükk

Allikas:  vastused.ee

Pane tähele!

Kord nädalas

Telli RMP Nädalakiri

Kolmapäeviti saadetav Nädalakiri sisaldab raamatupidamise, maksunduse ja tööõiguse valdkonna olulisi uudiseid, spetsialistide artikleid, seadusemuudatusi, nõuandeid ja soovitusi.

Töövahendid

Maksukalender Maksumäärad Numbriline Tööajafond RTJ IFRS Abitabelid Seadused MTA avalikud päringud Nädalakiri

Kalkulaatorid

Palgakalkulaator Maksuvaba tulu kalkulaator Puhkusekalkulaator Auditikalkulaator Kogumispensioni kontroll