Küsimus: mis keeles tuleb riskianalüüs koostada ja tööinspektsioonile esitada?
Vastab tööinspektsiooni spetsialist:
Tööelu infosüsteemis palub tööinspektsioon esitada ettevõtte töökeskkonna riskianalüüs eesti keeles. Keeleseaduse § 10 lõike 1 kohaselt toimub riigiasutuse ja kohaliku omavalitsuse asutuse asjaajamine eesti keeles. Sama seaduse § 12 lõike 1 kohaselt kui riigiasutusele või kohaliku omavalitsuse asutusele esitatakse võõrkeelne avaldus või muu dokument, on asutusel õigus nõuda dokumendi esitajalt selle tõlget eesti keelde.
Selleks, et töötajate juhendamine sealhulgas töökeskkonna riskianalüüsi tutvustamine oleks töötajale arusaadav, võib olla vajalik juhendite ja riskianalüüsi tõlkimine neile arusaadavasse keelde või teises keeles koostamine. Tõlkimise korral tuleks eelistada kirjalikku tõlget, sest suulise tõlke puhul võib tekkida vaidlus selle üle, kas tõlgiti kogu informatsioon.
Teise keelde tõlgitud või teises keeles koostatud töökeskkonna riskianalüüsi tööinspektsiooni iseteeninduskeskkonda esitama ei pea, kuid selle riskianalüüsi eestikeelse versiooni on tööandja töötervishoiu ja tööohutuse seadus § 134 kohaselt kohustatud tööinspektsioonile esitama.